Victorious Faith

Computer Services
A Christian Website Business
 
Rev. Brown gives MIT Training at Allen Temple

 

Ministers in Training Program


Sermon Preparation and Research


Using the computer as a tool

 

Saturday, April 20, 2002

 

Dr. L.P. Lewis, MIT Program


 

Dr. J. Alfred Smith, Pastor 

 

Rev. Jackie Brown, Instructor  

 

Table of Content

 

 

I. Using Bible Based Software from a CD. 2

Different Versions of the Bible -Over 20 Versions and counting. 2 Bible Dictionary. 2 Bible Concordance. 2 Commentaries. 2

II.  Using the Web. 3 III.  Other Tools. 4 Appendix. 4

Biblical Exegesis. 4 Notes: 5


 

I. Using Bible Based Software from a CD.

Different Versions of the Bible -Over 20 Versions and counting

King James
New King James
New International Version
New Century Version
The Living Bible
American Standard Version
Revised Standard Version
Darby's New Translation
New Living Translation
.


Bible Dictionary

Bible Atlas
Easton's Bible Dictionary
Holman Bible Dictionary
Brown-Driver-Briggs' Hebrew Definitions
Greek-English Lexicon
Thayer's Greek Definitions

Bible Concordance

Strong's Exhaustive Concordance
New American Standard Exhaustive Concordance

Commentaries

Matthew Henry's
Adam Clarke's
Barnes Notes'
Keil and Delitzsch
MacArthur's
The Bible Knowledge
Vincent's Word Study


 

II.  Using the Web 

Evaluating Internet Research Sources Web Bible Study

References
http://www.blueletterbible.org/
http://bible.crosswalk.com/index.cgiBible Studies
http://www.bible.org/
http://www.acts17-11.com/studies.html
http://www.kencollins.com/
http://www.bible.ca/eo/Christian Resources on the Web
http://www.iclnet.org/
http://www.iclnet.org/pub/resources/christian-resources.html
http://www.christianstories.com/bible/biblemain.html (free stuff)

 


 

III.  Other Tools


Homiletic Techniques
Mechanical Aspects of Oral Delivery
Sermon Evaluation Form


 

Appendix

Biblical Exegesis

 

Criticism

Meaning

Textual

The quest for the Original Wording

Historical

The setting in Time and Space

Grammatical

The Language of the Text

Literary

The Rhetorical Style of the Text

Form

The Genre and Life Setting of the Text

Tradition

The Stages Behind the Text

Redaction

The Final Viewpoint and Theology

Structuralist

The Universals in the Text

Canonical

The Sacred Text of the Church

Notes:

Translation  

The rendering of a given composition from one

 language into another.

  Literal Translation

A specific kind of translation.  It is one that expresses, as far as is possible the exact meaning of the original words.  It is a word for word translation.         

  Transliteration

The rendering of the letters of one language into the corresponding letters of another language.    Example:  The Greek word angelos is translated into English as "messenger" but it is transliterated as " angel".

  Version

A translation from the original language of a literary text into another language.    The Latin Vulgate qualifies as a version.

          Revision or Revised Version

Works that are translated from one language, and after careful and systematic review for the purpose of correcting errors or making necessary emendations.

The Septuagint

Septuagint - The Septuagint or Greek version of the Old Testament.   It is the name of the earliest Greek translation of the Hebrew Torah; later it came to include the whole OT and the Apocrypha.Seventy Jewish scholars (another tradition says seventy-two) went to Alexandria, Egypt and translated the first five books of the Bible (the Law or Torah).  Its  symbol is LXX. 

 The Latin Vulgate

Translation of the Hebrew OT and Greek NT into Latin, by Jerome at Bethlehem circa in 400 A.D. at the request of Pope Damasus of Rome.  The Council of Trent(1546) decreed that it was to be the official Bible of the Roman Church.